En el protocolo familiar, los socios determinan y regulan las relaciones profesionales, económicas e incluso personales
entre los miembros de una familia y la empresa en propiedad. En este sentido, para configurarse como contrato, hay que
establecer una serie de requisitos:
• Una causa de la obligación que se establezca: la causa principal no es otra que la regulación entre familia y empresa.
In the family protocol, the partners determine and regulate the professional, economic, and even personal relationships
between family members and the company they own. In this regard, to be considered a contract, a series of requirements
must be established:
• A cause for the obligation established: the main cause is none other than the regulation between family and business.
• El consentimiento de los contratantes: todos los contratos legales se fundamentan en el consentimiento.
Por ello, para prestar consentimiento válido y eficaz se debe aportar la capacidad de obra por parte de los contratantes.
De este modo, los miembros de la familia menores de edad que quieran formar parte del protocolo necesitan el auxilio de las personas encargadas
de su patria potestad.
• Un objeto en materia de contratación: el objeto del protocolo familiar se compone de las acciones o participaciones de las
sociedades del grupo empresarial familiar.
• The consent of the parties: all legal contracts are based on consent. Therefore, to provide valid and effective consent,
the contracting parties must have the capacity to act. Thus, family members who are minors and wish to be part of the protocol
require the assistance of those responsible for their parental authority.
• An object in terms of contracting: the object of the family protocol consists of the shares or stakes in the companies
of the family business group.
Los miembros de la familia pueden resistirse a abandonar prácticas antiguas y a adoptar nuevas reglas y estructuras.
Los conflictos de interés entre los miembros de la familia y los desacuerdos sobre cómo se deben abordar ciertos
aspectos del protocolo (como la sucesión, la toma de decisiones o la distribución de beneficios) pueden obstaculizar
la creación y la implementación efectiva del protocolo.
Family members may resist abandoning old practices and adopting new rules and structures.
Interest conflicts among family members and disagreements on how certain aspects of the protocol should be addressed
(such as succession, decision-making, or the distribution of benefits) can hinder the creation and effective implementation of the
protocol.
La falta de comunicación clara y efectiva sobre el contenido y la importancia del protocolo puede llevar a malentendidos
y a una falta de compromiso por parte de los miembros de la familia. La falta de una comunicación sólida puede minar la
efectividad del protocolo y su capacidad para resolver conflictos y mantener la armonía familiar.
La transición de liderazgo de una generación a otra puede ser particularmente compleja y emotiva.
Los desacuerdos sobre quién asumirá el control y cómo se llevará a cabo la sucesión pueden generar tensiones.
Lack of clear and effective communication about the content and importance of the protocol can lead to
misunderstandings and a lack of commitment from family members. Insufficient communication can undermine the protocol's
effectiveness and its ability to resolve conflicts and maintain family harmony.
The transition of leadership from one generation to another can be particularly complex and emotional.
Disagreements about who will take control and how succession will be carried out can generate tensions.
• Ayudar a llegar a acuerdos sobre cuestiones financieras y a establecer políticas financieras claras.
• Elaboración acuerdos de propiedad y a abordar disputas sobre la propiedad.
• Alineación los valores y la cultura de la empresa con los objetivos de la familia.
• Assist in reaching agreements on financial matters and establishing clear financial policies.
• Draft ownership agreements and address disputes over ownership.
• Align the values and culture of the company with the goals of the family.
• Inversión estratégica para la empresa que ayuda a evitar conflictos, mejorar la gestión empresarial y garantizar la continuidad y el éxito de la empresa familiar a lo largo del tiempo. Proporcionan una estructura sólida para la toma de decisiones y la gobernanza que beneficia tanto a la familia como a la empresa.
• Investment in the company that helps prevent conflicts, improve business management, and ensure the continuity and success of the family business over time. They provide a solid framework for decision-making and governance that benefits both the family and the company.
ASAP CONSULTORES Blvd. Constitucion No. 1963, Col.
Palmas San Isidro
C.P. 27104. Torreon, Coahuila, Mexico.
contacto@asap-b.com